公告
初次來訪請先看置頂文章[公告] :)

目前分類:Jp-Ch: 中文歌詞 (24)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要



這首是《中華一番!》的ED之一,
雖然我從來沒在電視上聽過......

老子在小學時光時好歹也追過,
其實那時注意最多的不是內容而是音樂XD
OP和ED都很好聽!
電時台的歌詞也都翻得很好,
也是那時開始對日文、日文歌有興趣的

在很久以前有下到很好的版本(mp3)
坂井泉水大姊也很厲害!
她的聲音就是適合唱這種治癒的歌→癒しのイメージ?そうにもないが…
讓我們緬懷、肅然起敬地聽這首歌。(誰鳥你)

我會開始注意日文她也是契機之一,
踏進了日文領域,
從此開始了不歸路(啥)

剛在知識+找到日文歌詞,
但發現中文是用翻譯機翻的
我想就自己來翻吧!既然喜歡

masakixxxx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


球体[CD]
  • CD (2009/3/4)
  • オリジナル盤発売日: 2009/3/4
  • ディスク枚数: 1
  • レーベル: ユニバーサル シグマ
  • 収録時間: 48 分

    1. 球体 -instrumental- 
    2. 咆哮 
    3. アゲハ 
    4. ハイドアンドシーク 
    5. 陽炎 
    6. レミング 
    7. オズ 
    8. 浮游 
    9. 讃美歌 
    10. 空と糸(TBSテレビ「さまぁ~ず式」2・3月度エンディングテーマ)
    11. hanabi 

這首是無意間找到的,
一開始只覺得旋律很好聽,
漸漸對歌詞感興趣後去找了歌詞,
然後因為想了解其意而果敢的翻了歌詞。

當然我可能不算專業,
但這首我察了滿久,有找一些日本網友的心得,
目前沒找到這首的訪談。

唔...訪談先暫且吧ˊDˋ
為了翻這首歌詞和了解其中涵義我就花了6小時,
事後的修改還不算哦!
而且是過了幾天才決定要發,
猶豫了很久。

雖然腦細胞死了不少,
但有進步是不可否認的啦。

歡迎指教批評。
(飯請不要打我XD)

文章標籤

masakixxxx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



  • CD (2009/4/8)
  • ディスク枚数: 1
  • レーベル: ZAIN RECORDS(J)(M)
  • 収録時間: 12 分
  • 価格:¥ 1,260


曲目リスト
1. Everlasting Luv 
2. BAMBINO ~バンビーノ~ 
3. ナンゼンカイ…ナンマンカイ… ~Acoustic Version~ 

内容紹介
疾走するギターと力強いヴォーカルが生み出すロックチューン「Everlasting Luv」(NTV系アニメ「名探偵コナン」オープニング・テーマ )と、ラテンテイストを大胆に取り入れたHOTでSEXYな「BAMBINO ~バンビーノ~」の両A面!
※通常盤…「ナンゼンカイ…ナンマンカイ… ~Acoustic Version~」収録。通常盤のみポストカード封入
 

masakixxxx 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




看第2遍時哭了...XD

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
我不是感慨父嫁女的那種心情(笑),

他的那股希望一直看著在意的人、
希望她身旁的人可以好好替自己照顧她、關心她。

當那個人終於離開自己身邊時,
還是可以這樣想:
這樣對她很好,
不管身邊的人還是不是自己,
她也很快樂,
可以親眼看到她幸福,
那也是自己想看到的。

----「即使在分開的這段日子裡你一點點的變了 我只盼可以繼續思念你」

然後......
這個想法、這份情愫,
只能放在心裡,
只有自己知道。

當然偶爾會想起她過得好不好?
會焦急的想了解,
但是知道她很好之後又好像做了一件很了不起的事,
放下心中的牽掛。

masakixxxx 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

«12